月光女神的歌词~??
1、官方歌词是:(正版引进CD上附的)scen de la notte,tranquillita 夜幕落下,万籁俱寂。piano il buio respira 黑暗轻轻的呼吸。solo ia luna vegliera 只有月亮将会醒着,con argento ci coprira 照亮大地。
2、这是这首歌曲的歌词.她充满了浓浓的相思之情,和对姑娘深深的眷恋. 是一首词曲结合的非常完美的一首歌。
3、今天听了《月光女神》感觉非常的好,可惜不知道她的歌词的意思。希望大家给找到翻译下,谢谢晕哦,我只想月亮女神的词和翻译,不过谢谢你帮我找了这些,她的其他歌曲我也会听听的。
求莎拉布莱曼的月光女神的中文翻译歌词
1、官方歌词是:(正版引进CD上附的)scen de la notte,tranquillita 夜幕落下,万籁俱寂。piano il buio respira 黑暗轻轻的呼吸。solo ia luna vegliera 只有月亮将会醒着,con argento ci coprira 照亮大地。
2、Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位青年问好 He was once a true love of mine 他曾经是我的爱人。
3、LZ说的是莎拉布莱曼那张月光女神的专辑吗?好像没有月光女神这首歌,不过里面所有的歌的歌词我都有。
谁会翻译歌曲《月光女神》的歌词?
官方歌词是:(正版引进CD上附的)scen de la notte,tranquillita 夜幕落下,万籁俱寂。piano il buio respira 黑暗轻轻的呼吸。solo ia luna vegliera 只有月亮将会醒着,con argento ci coprira 照亮大地。
今天听了《月光女神》感觉非常的好,可惜不知道她的歌词的意思。希望大家给找到翻译下,谢谢晕哦,我只想月亮女神的词和翻译,不过谢谢你帮我找了这些,她的其他歌曲我也会听听的。
歌词剖析:听歌重在听“歌眼”,正如文章中标识题旨的“文眼”。
莎拉·布莱曼的《this love》来自于专辑《月光女神》。
莎拉布莱曼的“月光女神”中文歌词
官方歌词是:(正版引进CD上附的)scen de la notte,tranquillita 夜幕落下,万籁俱寂。piano il buio respira 黑暗轻轻的呼吸。solo ia luna vegliera 只有月亮将会醒着,con argento ci coprira 照亮大地。
to fight for a cause they`ve long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)Then he`ll be a true love of mine他就会是我真正的爱人 专辑La Luna.这是一部电影叫毕业生的插曲。
LZ说的是莎拉布莱曼那张月光女神的专辑吗?好像没有月光女神这首歌,不过里面所有的歌的歌词我都有。
这是这首歌曲的歌词.她充满了浓浓的相思之情,和对姑娘深深的眷恋. 是一首词曲结合的非常完美的一首歌。
-02-06 莎拉布莱曼的斯卡布罗集市的英文歌词和中文歌词。
月光女神歌曲原唱
1、fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(paul simon)和加芬克尔(art garfunkel)。莎拉·布莱曼(sarah brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《la luna》。
2、年第五张独唱专辑《La Luna 月光女神》全球发行,堪称莎拉·布莱曼的巅峰之作。
3、从进入流行音乐到成为舞台剧天后,再到被称之为“月光女神“。莎拉一直用最简单的方式诠释着她关于生命的思考。如同天籁的声音,传递着动人的旋律。她所创造的辉煌,演绎的奇幻梦境成为永恒。